Tim | it/they/he | INFJ | chaotic evil | ravenclaw | here for a good time not for a long time
184 posts
the common french negation with ne/pas is used to contradict or deny a statement. today we will learn more ways to express this, using words other than “pas.”
note : in spoken french, the ne is usually dropped, but i will include it in these examples.
ne… jamais : never, not ever example: je ne suis pas triste means i am not sad, while je ne suis jamais triste means i am never sad.
ne… rien : nothing, not anything example: je n’ai pas de livre means i don’t have any books, while je n’ai rien means i don’t have anything.
ne… personne : nobody, no one, not anyone example: je ne parle pas means i don’t speak, while je ne parle à personne means i don’t speak to anyone.
ne… plus : not anymore, no longer example: je ne travaille pas means i am not woking, while je ne travaille plus means i am no longer working.
ne… que : only example: il ne voit pas les lions means he doesn’t see the lions, while il ne voit que les lions means he only sees the lions.
ne… pas encore : not yet example: il n’est pas arrivé means he has not arrived, while il n'est pas encore arrivé means he has not arrived yet.
ne… pas du tout : at all example: je n’ai pas faim means i am not hungry, while je n’ai pas du tout faim means i am not hungry at all.
ne… ni : neither, nor example: il ne voit ni les lions, ni les tigres means he sees neither the lions nor the tigers.
the odd ones, personne and rien
ce matin, madeleine ne veut voir personne means this morning, madeleine doesn’t want to see anybody.
il ne veut parler à personne means he does not want to talk to anybody.
elle ne pense à rien means she is not thinking about anything.
alright, french lesson over! let me know if i need to change anything or if you have questions. merci d'avoir lu ce texte ☺
i’ll be honest: texting in french is somewhat of a nightmare. things are often written phonetically and literally nothing will look like the french in your textbook. however, just like actual french; it may be nonsense, but it’s nonsense with rules.
in general: - no apostrophes - no accents - je/tu + être and je/tu + avoir become one word je suis → jsuis tu as → tas - je + any verb can become one word je dois → jdois - objects become one word je l’ai → jlai - basically anything that can be combined is combined
ajd - aujourd’hui bcp - beaucoup c - c’est dac - daccord dmn - demain eske - est-ce que g - j’ai gt - j’étais je ss - je suis jcp - je ne comprends pas jpp - j’en peux plus jsp - je ne sais pas jtm - je t’aime koa - quoi koi - quoi mdr - mort de rire mm - même oklm - au calme pq - pourquoi pr - pour prcq - parce que psk - parce que ptn - putain ui - oui wi - oui we - ouais ue - ouais qqch - quelque chose qqn - quelqu’un qlqn - quelqu’un qlq - quelqu’un sa - ça slt - salut ski - ce qui squi - ce qui stp - s’il te plaît svp - s’il vous plaît tfk - tu fais quoi tg - ta gueule tjr - toujours tqt - t'inquiète tt - tout wsh - wesh ya - il y a
hope this helps! and although i did make this list based off of things my friends have said, not everyone texts like this - don’t be too afraid!
🌿 Types of gardens
le jardin garden
le patio patio garden
le jardin sur le toit roof garden
la rocaille rock garden
le jardin floral a flower garden
le jardin d'agrément an ornamental garden
le jardin botanique a botanical garden
le jardin de fruit a fruit garden
un verger - orchard
le jardin potager a vegetable garden
le jardin paysan cottage garden
le jardin d’eau water garden
🍁 Some garden objects
un etang à poissons fish pond
le parterre flowerbed
le pavé paving
l’allée path
la pelouse lawn
la haie hedge
le potager vegetable garden
la serre greenhouse
le tas de compost compost heap
la fontaine fountain
le sol soil
la terre topsoil
le sable sand
la chaux chalk
l’argile clay
les outils de jardin garden tools
le balai à gazon lawn rake
la bêche spade
la fourche fork
le râteau rake
la tondeuse lawnmower
la brouette wheelbarrow
le terreau compost
le gravier gravel
les gants de jardinage gardening gloves
le pot à fleurs flower pot
l’arrosage watering
l’arrosoir watering can
le tuyau d’arrosage hose
la pelouse lawn
💐 Verbs
tondre to mow (the lawn)
ratisser to rake
tailler to trim
semer to sow
bêcher to trim
arroser to water
désherber to weed
pailler to mulch
cultiver to cultivate
récolter to harvest
cueillir to pick
🌱 Types of plants
les plantes à fleurs flowering plants
les plantes plants
les mauvaises herbes weeds
le bambou bamboo
la fougère fern
l’herbe herb
l’arbre tree
la plante aquatique water plant
le palmier palm
à feuilles persistantes evergreen
à feuilles caduques deciduous
la plante grasse succulent
le cactus cactus
la plante en pot potted plant
la plante d’ombre shade plant
la plante grimpante climber
l’herbe grass
la plante rampante creeper
l’arbuste à fleurs flowering shrub
les graines seeds
saplings les jeunes plants d'arbres
plant cuttings - les boutures de plantes
🌹 Types of flowers
rose la rose
marigold le souci
tulip la tulipe
crocus le crocus
lily le lys
iris l'iris
sweet pea le pois de senteur
geranium le géranium
gladiolus le glaïeul
chrysanthemum le chrysanthème
sunflower le tournesol
zinnia le zinnia
aster l'aster
dahlia le dahlia
daisy la pâquerette
carnation l'oeillet
primrose le primevère
peony la pivoine
bluebell la campanule
begonia le bégonia
daffodil la jonquille
jasmine le jasmin
lavender la lavande
azalea l'azalée
orchid l'orchidée
water lily le nénuphar
🌲 Types of trees
orange tree l'oranger
lemon tree le citronnier
plum tree le prunier
pear tree le poirier
olive tree l'olivier
cherry tree le cerisier
apple tree le pommier
apricot tree l'abricotier
fig tree le figuier
zut- Interjection
Zut ! J’ai oublie mes clés ! / Shoot! I forgot my keys!
sacré- adjective (literally means holy) (old fasioned, quaint)
Ce sacré moustique ! / This darn mosquito!
Sacrebleu- literally no one says this
Mon dieu- used like ‘oh my god’ in English
Nom de dieu- used like ‘oh my god’ in English
mince- when used as an adjective it means thin, when used as an interjection in means something like ‘man’ or ‘geez’.
Oh mince, il pleut. / Aw man, it’s raining.
La vache- lit. the cow, used as an interjection kinda like fudge in english
Merde: shit, can be a noun or an interjection
Con- stupid, asshole (can be a noun or an adjective)
Chier: to shit, a verb
Un merdier: a situation that is shit, a mess, a cluster fuck
l’élection de 2016 était un merdier / the 2016 election was a mess
Bon sang: lit. ‘Good blood’. used like holy shit.
Fumier- manure, used like jerk or dick
un fumier un jour, un fumier toujours. / Once a jerk, always a jerk.
Firme ta gueule/ta gueule- Shut up, lit. close your snout.
gueule- used kinda like ‘your ass’ in american english. literally it means mouth, but its usually used for animals so it becomes insulting when applied towards humans.
Je vais casser la gueule ! / I’m gonna kick your ass!
Dégueulasse/dégueu- the vulgar form of gross
j'en ai marre- i’m sick of/fed up with it
emerdeur/deuse- shit-stirrer
baiser- used to mean to kiss, now means to fuck or to kiss depending on context
Merdasse- more vulgar form of shit
chiant(e)- so annoying lit. a thing that is shitty
faire des conneries- to fuck up, to do stupid shit
Dégueulasse/dégueu- gross
Bordel- mess, lit. a brothel
Connard/connase- bastard, jerk, asshole
Cul- ass (as in the body part)
ça me fait chier- This is boring me to death lit. this makes me shit myself
Abruti(e)- dumb ass
Salaud- (male) jack ass
Salope- dirty woman, whore
Saloper- verb meaning to screw someone over
Saloperie- fuckery, fucked up shit
Putain- Used as often and in about as many ways as we use fuck. Means whore in medieval french.
Putain ! Je me suis cogné le putain d’orteil ! / Fuck! I stubbed my fucking toe!
Pute- the ho’ to putain’s whore, still used like whore/ho
Fils d’un pute- Son of a whore (an insult)
Pétasse- slut
Chienne- bitch (like in english lit female dog)
Garce- bitch (reclaimed by gay guys)
Enfoiré(e)- dumbass lit. having to do with diarrhea
Enflure- douchebag, asshole. lit. swelling
Chatte- Pussy (the body part)
bite- dick (the body part)
Branler- to jerk off
Branleur- wanker
Se Casser- to go fuck off lit. to break yourself
Niquer- to fuck
Nique ta mère- go fuck your mom
Enculer- to fuck up the ass
[Putain de] + [insult swear]
Putain de salope ! / fucking bitch!
Dégueulasse/dégueu- gross
[bordel de] + [anything you want]
assez avec ce bordel de merde / enough with this fucking shit
For more fun you can stack putain and bordel onto the same word
Putain/enculé(e) de ta race- means something like ‘ you are the worst representative of your type’ (apparently its not racist, but it makes me feel weird)
When talking to french people, focus on innocuous topics like the weather, current events (“avez-vous lu à propos de..?” Have you read about…?), and cultural topics like food, movies, art, music, and so on. And remember to use vous instead of tu!
I only speak a little French. Je ne parle qu'un peu le français.
I am learning French, but I am only a beginner. J'apprends le français mais je ne suis qu'un débutant.
I have been learning french for 2 days / 2 weeks / 2 months / 1 year / 2 years. J'apprends le français depuis deux jours / deux semaines / deux mois / un an / deux ans.
Will you please correct me? Peux-tu me corriger, s'il te plaît?
What does ___ mean? Que veut dire ___?
What does that mean? Qu'est-ce que ça veut dire?
Can you explain in French/English to me? Peux-tu m'expliquer en français / anglais?
What does that mean in this context? Qu'est-ce que ça veut dire dans ce contexte?
What is the French word for ___? Quel est le mot français pour ___?
Is this/that correct? C'est juste?
Am I wrong? Je me trompe?/Est-ce que j'ai tort?
Am I correct? Est-ce que j'ai raison?
Do you understand? Est-ce que tu me comprends?
I do not understand. Je ne comprends pas.
I want to improve my level in French. Je veux améliorer mon niveau de français.
I need to practice French. J'ai besoin de pratiquer le français.
Do you have time to speak with me? As-tu le temps de parler avec moi ?
Can you help me to learn French? Peux-tu m'aider à apprendre le français?
Do you mind if we speak in French? Ça te dérange si nous parlons en français?
Can you please speak in French? it helps me to learn. Peux-tu me parler en français s'il te plaît? Ça m'aide à apprendre.
How do you say ’___’ in French? Comment dit-on ’___’ en français ?
I struggle with spelling / reading / writing / listening / pronunciation. J'ai du mal avec l'orthographe / la lecture / l'écriture / la compréhension orale / la prononciation.
Can you please repeat? I did not understand. Pouvez-vous répéter s'il vous plaît ? Je n'ai pas compris.
I don’t speak French fluently. Je ne parle pas couramment le français.
I am confused. Je suis perdu(e).
I don’t know how to say it in French. Je ne sais pas comment le dire en Français,
Sorry (or ‘pardon’), what did you say? Pardon, qu'est-ce que tu as dit?
I’ve never heard of that. Je n'ai jamais entendu ça.
That makes sense. Ça se tient.
That does not make sense. Ça n'a aucun sens.
What’s happening? / What’s going on? Qu'est-ce qui se passe?
What do you mean by ’___’ ? Qu'est-ce que tu entends par ’___’? / Qu'est-ce que tu veux dire par ’___’?
Here is a list of phrases you can use and practice when giving and asking for personal information. Take note that the list makes use of the formal “vous”.
Comment vous appelez-vous? What is your name?
Je m'appelle Christine. My name is Christine.
Quel est votre nom? What is your name?
Comment allez-vous? How are you?
Je vais bien, merci. I am doing well, thank you.
Très bien, merci. Very well, thank you.
Quel âge avez-vous? How old are you?
J'ai # ans. I am # years old.
J'ai trente ans. I am thirty years old.
J'ai quarante-deux ans. I am forty two old.
Quelle est votre nationalité? What is your Nationality?
Je suis canadien(ne). I am Canadian.
Je suis américain(e). I am American.
Je suis chinois(e). I am Chinese.
Je suis coréen(ne). I am Korean.
Où habitez-vous? Where do you live?
J'habite en Californie. I live in California.
Quel est votre numéro de téléphone? What is your phone number?
Mon numéro de téléphone est le … My phone number is …
Où êtes-vous né(e)? Where were you born?
Je suis né(e) à… I was born in…
Êtes-vous marié(e)? Are you married?
Oui, je suis marié. Yes, I am married
Non, je ne suis pas marié. No, I am not married
Je suis célibataire. I am single
Est-ce que vous avez des frères et soeurs? Do you have any brothers and sisters?
Je suis fille unique. I am an only child/daughter
Je suis fils unique. I am an only child/son
J'ai - frère(s). I have - brother(s).
J'ai - soeur(s). I have - sisters(s).
Je n'ai pas de frères. I don’t have any brothers.
Je n'ai pas de soeurs. I don’t have any sisters.
Quel est votre métier? What is your job?
Quelle est votre profession? What is your profession?
Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living?
Je suis ingénieur. I am an engineer.
Je suis boulanger/boulangère. I am a baker.
Je suis médecin. I am a doctor.
Je suis infirmier/infirmière. I am a nurse.
Quel est votre sport préféré? What is your favorite sport? (formal)
Quel est ton sport préféré?
What is your favorite sport? (informal)
Mon sport préféré est… My favorite sport is….
J'aime faire du sport et garder la forme. I like to do sports to keep fit.
Quelle saison préférez-vous? What season do you prefer? (formal
Quelle saison préfères-tu? What season do you prefer? (What season is your favorite?) (informal)
Quels sont vos passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (formal)
Quels sont tes passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (informal)
Mes passe-temps préférés sont… My favorite pastimes are…
Qu'est-ce que vous faites dans votre temps libre? What do you do in your free time? (formal)
Qu'est-ce que tu fais dans ton temps libre? What do you do in your free time? (informal)
Est-ce que vous avez un animal de compagnie? Do you have a pet?(formal)
Est-ce que tu as un animal de compagnie? Do you have a pet? (informal)
Non, Je n'ai pas un animal de compagnie. No, I don’t have a pet.
Oui, J'ai un chat. Yes, I have a cat.
Oui, J'ai un chien.Yes, I have a dog.
Qu'est-ce que vous aimez? What do you like?
J'aime le jazz. I like jazz.
J'aime le rock. I like rock.
J'aime le hip-hop. I like hip-hop.
Je n'aime pas le rap. I don’t like rap.
Je n'écoute pas de la musique très souvent. I don’t listen to music very often.
J'aime les films d'amour. I like romance films.
J'aime les films d'aventures. I like adventure films.
Je n’aime pas faire du ski. I don’t like skiing.
Qu'est-ce que vous aimeriez faire dans la vie? What would you like to do in life ?
J'aimerais être chef. I would like to be a chef.
J'aimerais être un bibliothécaire. I would like to be a librarian.
these french words are also used in english (mostly older english), maybe to indicate someone who uses pompous dialogue, and the sentences below are examples of the usage of the words in english.
1. En ami (“as a friend”): “I confide in you en ami.”
2. En arrière (“behind”): “Discretion is the better part of valor, I reminded myself as, letting my more valorous friends go before me, I marched en arriere.”
3. En attendant (“meanwhile”): “I entertained myself en attendant by thumbing through a magazine while she troweled on her makeup.”
4. En avant (“forward”): “En avant, comrades. Fortune awaits us through that door.”
5. En badinant (“in jest”): “Relax, my friend — I meant what I said en badinant.”
6. En bagatelle (“in contempt”): “He glared at me en bagatelle, as if I were vermin.”
7. En banc (“with complete judicial authority”): “I sentence you en banc, as judge, jury, and executioner, to death.”
8. En bloc (“in a mass”): “We can depend on them to vote en bloc in support of the proposal.”
9. En clair (“in clear language, as opposed to in code”): “The spy’s telegram was carelessly written en clair.”
10. En deshabillé (“undressed, or revealed”): “She opened the door to find me standing there en deshabille, and immediately retreated.”
11. En échelon (“in steps, or overlapping”): “The flock of geese flew overhead en echelon.”
12. En effet (“in fact, indeed”): “You see that I am, en effet, in control of the situation.”
13. En famille (“with family, at home, informally”): “Let us now return to that happy household, where we find the denizens lounging en famille.”
14. En foule (“in a crowd”): “He had the remarkable ability to blend in en foule.”
15. En garçon (“as or like a bachelor”): “I have separated from my wife and am now living en garcon.”
16. En grande (“full size”): The bouncer approached and, with a scowl, reared up en grande.”
17. En grande tenue (“in formal attire”): “She arrived, as usual, en grande tenue, and in consternation that everyone else was dressed causally.”
18. En grande toilette (“in full dress”): “The opening-night crowd was attired en grande toilette.”
19. En garde (“on guard”): “She assumed a defensive position, as if en guard in a fencing match.”
20. En haute (“above”): “From my perspective — en haute, as it were — I’d say you are both wrong.”
21. En masse (“all together”): “The members of the basketball team arrived en masse at the party.”
22. En pantoufles (“in slippers, at ease, informally”): “He had just settled down for a relaxing evening en pantoufles when the doorbell rang.”
23. En passant (“in passing”): “She nonchalantly mentioned the rumor en passant.”
24. En plein air (“in the open air”): “We celebrated by venturing en plein air.”
25. En plein jour (“in broad day”): “They boldly rendezvoused en plein jour.”
26. En poste (“in a diplomatic post”): “Though he was a friend, I decided to send the memorandum en poste.”
27. En prise (“exposed to capture”): “He found himself en prise, beset on all sides.”
28. En queue: (“after”): “I bided my time and followed en queue.”
29. En rapport (“in agreement or harmony”): “I’m delighted that we are all en rapport on the subject.”
30. En régle (“in order, in due form”): “I believe you will find the documents en regle.”
31. En retard (“late”): “Typically, they arrived en retard for dinner.”
32. En retraite (“in retreat or retirement”): “After uttering the verbal blunder, she ducked her head and exited the parlor en retraite.”
33. En revanche (“in return, in compensation”): “En revanche, I invite you to attend my upcoming soiree.”
34. En rigueur (“in force”): “We have arrived en rigueur to support you.”
35. En route (“on the way”): “En route to the post office, she passed by the derelict house.”
36. En secondes noces (“in a second marriage”): “The community was so conservative that she found her matrimonial state, en secondes noces, to be the topic of gossip.”
37. En suite (“connected, or in a set, as a bedroom with its own bathroom”): “She was pleased to see that the room was en suite.” (Also spelled ensuite.)
38. En tasse (“in a cup”): “I’ll take some en tasse.”
39. En tout (“in all”): “We’d like to use your banquet room, please — we are a score or more en tout.”
40. En vérité (“in truth”): “En verite, I am the one responsible.”
Source: http://www.dailywritingtips.com/40-french-expressions-en-tout/
reblogging for scientific purposes
current mood: looking up murder methods
hey so i made a massive database of 900 (and counting) sapphic books, sortable by age, genre and rep! take a look if u feel so inclined (and maybe retweet my tweet?). there’s a submissions page if u catch any i’ve missed (or any incorrect info on them), but pls do check i’ve not just sorted it in a way you don’t expect!
🎶what did I miss?🎶
just got into gorillaz so I have to share
noodle having yellow skin, constantly being depicted with the japanese imperialist flag, talking in fake broken english despite knowing literally every language fluently and putting on the "weird japan" persona, russel and del's racist caricatures being "thuggish black americans" and del having big pink lips and russel holding a literal noose in official gorillaz art, murdoc dressing as a nazi, having green skin and being depicted as an evil deceitful power hungry asshole, being a perverted and predatorial "bisexy" creep that has been sexually assaulted multiple times in canon and played off as a joke, having a poorly written background of having an abusive father and growing up in a religious home which is a constant theme when it comes to songs about plastic beach, and there's a lot more i can't fit into a single post and really wanna talk about but it's incredibly hard for me bc im shit with words but basically death to the author is a real and valid thing and i would be very much willing to clarify any questions regarding this. it is about time the gorillaz fanbase has talked about this because jamie and damon have yet to give a true apology on this stuff and yes i am aware jamie has made pro blm statements recently and their music is mostly about social commentary but that social commentary means nothing if they still do shit like this and i despise it.
here fam, hacking the simulation to give you a new brain and a hug🥺💖
My brain is melting and fucking same
it took me one minute to read this,,,,
please use paragraphs next time
🥺
That adhd(?) feel when instead of reading long text like a normal human your eyes decide to skip across sentences and read whatever it wants like the uncontrollable heathens they are and you take 3000000000x longer to read something because every few words you gotta force yourself to go back to actually read the sentence in chronological order. In fact, I’m convinced the reading lever in my brain is set to “best stuff first” and if anyone knows how to turn it off that’d be great
aizawa: and you know what the worst part is?
toshinori: that you have to process your emotional pain without vodka?
aizawa: no
aizawa: yeah
you can post anything that comes into your mind without being afraid that your friends will find it cause like tumblr is not really a thing in some countries
the tags are fun as hell
it is easier to find people with the same interests as you
reasons I’ve seen people staying on tumblr:
don’t understand twitter
don’t understand twitter
posts are in chronological order
spite
no other website has the same ambiance of gothic confusion and unrelatable obtuse content
they are a hapless pornbot who knows not of the end coming for their quivering female presenting nipples
mega spite
like normal spite but you’re posting dick pics before The End
Direct Contact with the Memes
god, wht the fuk even is twitter
they tried to leave but woke up again on tumblr like it’s the Groundhog’s Day movie
and after a cup of tea: I am mysterious and sleepy
Me after one cup of coffee : i am beautiful and fast
What if after Neil died, Todd went and visited Neil's grave every day and one day, a few years after graduation, he went to Neil's grave and set a ring on the head stone asking if Neil would marry him. Neil would have obviously said yes if he were still alive so Todd buries the ring a little under the ground near the headstone and wears his around just to remind him of his first and last love. The ring is engraved with Neil's name and the day he killed himself.
(Thank you for this very sad headcanon @/the.poet.and.the.actor on Instagram.)
-intelligent, creative, accepting
are you bored yet?-wallows
bookcase-oliver daldry
the book of you & i-alec benjamin
constellations-the oh hellos
dissolve-absofacto
elizabeth-the airborne toxic event
equation-camille
flesh & bone-sammy rae
forever-billy raffoul
five-sleeping at last
green-cavetown
honey + tea (acoustic)-mōzi
minimum-charlie cunningham
mr. know it all-young the giant
older-ben platt
the scientist-coldplay
simplify-young the giant
skyscrapers-ok go
symmetry (dark version)-syml
welcome to wonderland-anson seabra
Staying up all night to study every astronomy and astrophysics related things, dreaming about what's hiding behind the dust clouds and void, letting your mind wonder through the shadows? That's it, that's my ideal life.
~True Love~
.
.
.
.
.
.
.
~Reigh Lynne
Damn someone had to say it, thank you🤩🤩
Why is dark academia all about literature?? Can't the "how to turn a sphere inside out" video count as academia because it's a lesson and it's dark because it's confusing
Like can I enjoy dark academia about physics?? And not about Oscar Wilde (he's cool tho) I'm just Jared, 19, never fucken learned how to read
Okay but hear me out.
Chaotic academia.
Listening to classical records at full volume, double the speed, jumping around the room like a maniac.
Low alcohol tolerance, doesn't stop the flow of wine.
Tries to smoke. Cigarettes, cigars, pipes, you name it. But instead of the suave, graceful demeanour that other possess, it just ends in a hacking cough and nicotine stained fingers.
Stephen King books hidden away behind 'The Fall of the Roman Empire' on the shelf.
A crate full of classical records, but should you look through them, there's a Spice Girls single and 'Born in the USA' by Springsteen.
Guilty of the oh-so dreadful act of wearing jeans.
"Byron was waaaaayayyyyyyy sluttier than Mozart."
It's like Dark Academia, but fun.
I want this 🥺
Recoloring old black and white lgbt photos (1/?)
recently i've been suffering from homosexual tendencies
The Classics
Browse works by Mark Twain, Joseph Conrad and other famous authors here.
Classic Bookshelf: This site has put classic novels online, from Charles Dickens to Charlotte Bronte.
The Online Books Page: The University of Pennsylvania hosts this book search and database.
Project Gutenberg: This famous site has over 27,000 free books online.
Page by Page Books: Find books by Sir Arthur Conan Doyle and H.G. Wells, as well as speeches from George W. Bush on this site.
Classic Book Library: Genres here include historical fiction, history, science fiction, mystery, romance and children’s literature, but they’re all classics.
Classic Reader: Here you can read Shakespeare, young adult fiction and more.
Read Print: From George Orwell to Alexandre Dumas to George Eliot to Charles Darwin, this online library is stocked with the best classics.
Planet eBook: Download free classic literature titles here, from Dostoevsky to D.H. Lawrence to Joseph Conrad.
The Spectator Project: Montclair State University’s project features full-text, online versions of The Spectator and The Tatler.
Bibliomania: This site has more than 2,000 classic texts, plus study guides and reference books.
Online Library of Literature: Find full and unabridged texts of classic literature, including the Bronte sisters, Mark Twain and more.
Bartleby: Bartleby has much more than just the classics, but its collection of anthologies and other important novels made it famous.
Fiction.us: Fiction.us has a huge selection of novels, including works by Lewis Carroll, Willa Cather, Sherwood Anderson, Flaubert, George Eliot, F. Scott Fitzgerald and others.
Free Classic Literature: Find British authors like Shakespeare and Sir Arthur Conan Doyle, plus other authors like Jules Verne, Mark Twain, and more.
Textbooks
If you don’t absolutely need to pay for your textbooks, save yourself a few hundred dollars by reviewing these sites.
Textbook Revolution: Find biology, business, engineering, mathematics and world history textbooks here.
Wikibooks: From cookbooks to the computing department, find instructional and educational materials here.
KnowThis Free Online Textbooks: Get directed to stats textbooks and more.
Online Medical Textbooks: Find books about plastic surgery, anatomy and more here.
Online Science and Math Textbooks: Access biochemistry, chemistry, aeronautics, medical manuals and other textbooks here.
MIT Open Courseware Supplemental Resources: Find free videos, textbooks and more on the subjects of mechanical engineering, mathematics, chemistry and more.
Flat World Knowledge: This innovative site has created an open college textbooks platform that will launch in January 2009.
Free Business Textbooks: Find free books to go along with accounting, economics and other business classes.
Light and Matter: Here you can access open source physics textbooks.
eMedicine: This project from WebMD is continuously updated and has articles and references on surgery, pediatrics and more.
Keep reading
I just love the feeling you get while studying something that you love with all your heart.
Learning new things about it makes you feel like floating in a sky full of coloured fluffy clouds...
I call it edwardian era inspired outfit~
We are not the same bro✌
Dark academia is more classic and mysterious, it's not just about the studying part :))
tell me im wrong