TumbleRead

Dive into your creative stream

Here U Have To Play A Game And U'll Get A Cg If U Win - Blog Posts

4 years ago

Lunatic Parade Subaru Sakamaki–⁠ (Chapter 2)

[Chapter 1]

image

Place: ??? (BG black)

image

Yui: (nng…)

(Huh, what time is it…?)

(Last night, I was having difficulties in sleeping so I couldn’t sleep well…)

(...? Oh no...I can’t move my body…! Bu- but why…!?)

???: ….Zzz

Yui: (Someone...is here...!?)

Place: ホテル•モーントシュタイン  客室 / Hotel • Mortstein,Guest room

image

Yui: 一Su- Subaru kun!?

(Lemme think? Why’s he sleeping on my bed…!?)

(Could it be I accidentally fell asleep here…? ...Nope, it’s no way…)

Subaru: nnh…

Yui: (Wa- What should I do! He is about to wake up…!?)

*Subaru gets up*

Subaru: ….ah?

Yui: Err...that’s...Good morn- ning?

Subaru: ...Yeah….hm?

image

That’s, Yo- you!? Uwaa! Why are you here!? *blushing*

Didn’t I warn ye’ not to enter on the other side!?

*Subaru backs off*

Yui: You misunderstood! This is my portion…!

Subaru: Haah!? That’s not一

Yui: Then look! My Rosary is on this bed-side…

Subaru: ……

Yui: (What can I do, he isn’t saying anything…)

*Subaru stops blushing*

image

Subaru: Oh...I see now...yesterday…

Haah…

Yui: Subaru kun…?

Subaru: ...How’s your health today?

Yui: Eh…? Health? I haven’t felt anything recently though…

Subaru: ...Then, it’s good.

Yui: (Why does that mean…?)

Saying that...why were you sleeping on my bed-part…?

Subaru: ...kh...that’s ‘cuz…*blushing*

...Shuddup! That doesn’t even matter!

Yui: Eeh...but I’m curious…

(Because...he strictly prohibited not to enter on the other side…)

Subaru: ……

Yui: ……

Subaru: ...Tch! Aaah, damn it!

Got it, if you’ll be satisfied if I say it, then I’ll!!

image

...You’re...having a nightmare last night.

Yui: Eh…?

Subaru: When I was sleeping on my side, I heard you making painful noises and...

That’s why...I go there to check out your state.

...Was it my bad?

Yui: Oh…

(Last night, it wasn’t a dream that I felt my chest hurt…)

(Because of that, Subaru kun has...slept…)

You were worried for me, right?

image

Subaru: Wha...I didn’t really worry or something like…*blushing*

Yui: Fufu…

Subaru: Shit, don’t laugh!

*Screen shakes + Subaru gets closer*

Yui: Kyaa…!?

Don’t pull off my arm so suddenly…!

Subaru: Shuddup! I’m gonna sleep twice.

Yui: Eeeh…!?

image

Subaru: Just be quiet and embrace me…!

*Hugs her tighter*

Yui: (Oh come on. We must have to get up by right now...but…)

(Last night, I am sure he had been concerned for my health all the time…)

(Just a little bit...should be fine, no?)

Place: Glimmer Street  Main street / グリンマーストリート 表通り

image

Yui: The antique art dealer that you’ve mentioned yesterday...do you know where he is?

Subaru: Yeah...but saying the truth, I don’t wanna drag myself near him…

Yui: Is he such a weird person…?

Subaru: Weird you say...He’s a narrow-minded guy who always comes up with a disagreement for some reasons.

Even for the father, he is a damn crap old-uncle who always shows-off around. 

Yui: You didn’t have to explain it in such a cruel manner…

Subaru: Hmph…

Subaru: However...this old uncle is the only guy who can resist my father. 

By putting it that way, that guy is incredible, I think.

Yui: Oh...I see now…

image

(The one who can resist Karl-Heinz san...then he should be a pretty amazing right…)

(I wonder what kind of person he is…)

Subaru: I am sure he lives around this area…

Oh, here it is...let’s enter.

Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/ アイゼン シュタール古美術商店 

image

Subaru: 一 Oi, Ye’ here?

Antique Art Dealer: Hmm…?

Ooh! You’re the youngest kid of the Sakamaki.

Yui: (This person is the artist of the antique…)

Antique Art Dealer: You were so small in the past…

Now you’ve grown up so much, like walking in the future carrying a woman huh.

...I think she looks like a young girl having a plugged-nose though.

image

Yui: Pu- pugged nose…!?

(How awful…)

Subaru: Tch…

...Don’t care about him that much. I told that he's narrow-minded and has a disagreement with everything, right?

Yui: Y- yes…

Antique Art Dealer: So, what’s up today? For you coming in this place is rather rare.

image

Did Karl-Heinz assign you any mission or something? Heheh…

Subaru: Ye’ aren’t even close, that old man has no connection with it.

...Do you know that guy called Earl Walter?

Antique Art Dealer: Hm….

Subaru: I had smashed several furnishings of his castle yesterday.

Antique Art Dealer: ...You did?

Subaru: Yeah.

Antique Art Dealer: Ho...you see...the furnishings of the Walter are…

Pfft….Hahahah! Oh my, I see! You breaked them huh!

That was the masterpiece thing you did!

Yaay, you did well, youngest kid of Sakamaki!

Yui: Eh…

(He seems to be laughing so much…!?)

Subaru: O- oi…?

Antique Art Dealer: What are you trying to hide? I strongly hate that guy.

Yui: Is that so…?

image

Antique Art Dealer: Yeah, absolutely. For telling the truth, he has stolen my treasures in the past.

Since then, I just continued hating and hating him…

For this, I become overjoyed hearing this, you know!

Yui: (I get it...so that was the reason…)

Antique Art Deal: I think I can repair the implements in his castle other than the goods in his treasure house.

Subaru: You mean it!?

Yui: That’s a relief….!

Antique Art Deal: Since you had blown up the hell out of that guy then...I shall help you.

Which stuff do you wanna repair?

Yui: A jar, sculpture and a painting…

Antique Art Dealer: I get the point. If that's the case then I can manage somehow I think. Hold on a sec.

*Walks away*

Yui: Looks like at the end we can come up with something, Subaru kun…!

Subaru: Yeah, I believe so…

*Pulling something big*

image

Antique Art Dealer: I appreciate your waiting. What about this thing?

These things are quite similar with those types of implements, right?

Subaru: Yeah, almost like that.

Yui: Then...if we give these to Earl Walter, he may pardon us…!

Subaru: Yup, we appreciate it. Then We’re takin’ out leav一

Antique Art Dealer: Hold ittt!

*Slaps Subaru*

image

Subaru: Ouch…! What the hell are ye’ doin’!?

Antique Art Dealer: Who said I’ll do these for free!

Subaru: Haah!? Did you say you’re gonn’ help us out!?

Antique Art Dealer: If you sound like having complaints then I won't hand these over to you.

Subaru: Ghh…

image

...Oh! Then I am gonna go to the human world and get some money from that old father.

That’s why...let us make an exchange with these.

Antique Art Dealer: Hmph, I don’t even slightly agree that Karl-Heinz will take out money for such things.

Subaru: ….kkh….

Yui: Then...what can we do for the charge…?

Antique Art Dealer: Let’s see…

If you can hand me three things that I’ll order, then I am gonna exchange these things.

Well, if I put in other others, those things should be close to my hand-maid things.

Yui: Hand-maid…

Subaru: Tch….annoying but...that’s the only way.

一一Understood. We’ll get them for you.

Antique Art Dealer: ...Told you, right? Then, let’s tie up our discussions here.

Yui: What should we search to begin with?

Antique Art Dealer: ...The head-mask of a clown. That should be an antique item.

image

Subaru: HAAH!? Why the heck you need such a thing!?

Antique Art Dealer: That’s because I want that, so you can’t blame it.

If you don’t want to then you don’t have to, ya’ know? Since I am not allowing exchange if so. 

Subaru: ...Told ye’ that I am gonna do it! I’m gonna search for that right away so wait!...What a shit!

Place: サントノレパーク通り /  Saint Honoré Park Street

image

Yui: It’s much crowded that I’ve thought…

Subaru: Ahh...ear sore…

Yui: (It's a parade after all so we have to endure these…)

一Ah! There is a clown right ahead! I think there’s gonna be a performance onward.

(It was a great decision for visiting the amusement park. Because, after it if we ask about the head-mask to the clown, then一)

Vampire Child A: Oh! It’s a clown! Hurry up and come 一!

Vampire Child B: Hold on一!

Clown A: There, there. Don’t push each other, okay~!

Yui: (Wah, it’s a huge crowd...I can’t get near him at all…)

Subaru: Oi, what are ye’ gonna do? There’re so many kids so we can’t get to him.

image

Yui: Umm...at this rate, the performance is gonna begin soon…

(What shall we do…)

Clown B: ...What shall we do?

Clown C: I can’t answer even if you ask...it’s a weekend after all…

Yui: (Hm? Over there are…)

Look, the clowns are getting prepared over there. Let’s talk with them.

I think they are having some kind of trouble…

*Walks over there*

Yui: Excuse us…

Clown B: Yes?

Yui: Did something happen? You look somehow troubled…

image

Clown C: Oh...that’s...the clown who was supposed to play main role in this performance,

Cannot show up for getting an injury…

Vampire Child A: So we can’t start!

Vampire Child B: I am getting sick of waiting!

Yui: (Ah...there children are…)

Clown A: ...Kh, We can’t buy ourselves time anymore! What should we do!?

Yui: Tell us! Is there anything we can do to help you?

Clown B: Eeeh!? But…

Subaru: Ha? Oi, what are ya’ sayi…

Clown C: No...maybe you can. If you lend us a hand in the fountain-show then…

image

...Certainly...if you do that much then...At this moment, that’s the only way.

Subaru: What’re ye’ thinking? It’s now way...we can help ‘em!

Yui: Sorry for deciding all of these even if you’re refusing to….

But, if we help, then we can have a talk with them as early as possible…

Subaru: ………

Clown A: Can you please do it for us?

Subaru: ...Certainly...we won’t have a delay talking with ‘em if we do so…

...Understood, we’ll do it.

Clown C: That’ll be a great help! But...we’re lacking time so, please get ready right away.

image

Yui: Yeah…!

*After a moment*

Clown A: Alright, dear people! Thank you so much for your long wait!

Clown B: After a moment, we’re going to show everyone in a fantasy world.

Yui: (Aight...let’s do my best…!)

→Game 

image

Words Subaru said in the game 一

image

What're you doing? Get started.

Looks like we’re done.

If you win 一

*Audiences’ claps *

image

Yui: (Have we done it...perfectly…?)

Vampire Child A: Ohh! Wonderful!

Vampire Child B: The fountain-show was so incredible, right…!

Clown A: Thank you very much! You succeed so well!

Yui: Really….!? We did it, Subaru kun!

*Yui hugs Subaru*

image

Subaru: Uwaah…!?

*Fades to CG*

image

Yui: (What a relief...we get that right…!)

Subaru: O- oi! Lemme go!

Yui: Eh?

Vampire Child A: Look! It’s a couple, a couple!!

Vampire Child B: Right~! A lovely-dovely one~!

Yui: ...kh…!

(I was so happy that I….!)

Yui: Ah, Subaru kun, that’s...err, I didn’t mean to do it…!

image

Vampire Child B: Couple~! Couple~!

Subaru: Tch…! Ya’ll are being damn noisy!

Vampire Child A: Uwaa! We got him mad! Let’s escape!!

*Run*

Subaru: Fuck…!

Yui: (Uuh...and also, what was I doing….so embarrassing….!)

*CG Fades*

image

Yui: S- sorry, I did something weird so suddenly…!

Subaru: Geez…

Clown C: Phew, thanks to you two, the show has ended up smoothly.

Furthermore, you absolutely deserve larger congrats than I’d expected!

Clown B: Honestly, thank you a lot!

Yui: (I’m glad that we’ve come out handy to them.)

Clown A: 一Once again, we’re expressing our gratefulness for supporting us.

image

Clown B: As a thank you, please recommend to us what can we give you as a present.

Yui: Err...Actually, if you could manage us a thing that we have been searching…

Subaru: 一 This one. Can you recall seeing something like this?

Clown C: This is…

Yui: (Ah...that photo was…)

Subaru: It’s a head-mask used by a clown. If you have it, then please give it to us.

Clown A: Oh...it looks like an old-modeled head-mask. I hope it is left out in the warehouse...

image

However, you have helped us so much after all, so we’ll search up the warehouse for you.

Yui: You mean it!? Thank you…!

Clown A: Then, we’re gonna go there to search….can we request you to wait here for a while?

Yui: We’re counting on you!

*Goes away*

Yui: That’s good right, Subaru kun…!

Subaru: If they find it, then yes…

Yui: (...Looks like we’re having a freetime. What can we do…)

Oh...tell me Subaru kun. We’re having some time so let’s play something cool?

Subaru: Huh?

Yui: It’s boring if we just wait here plus…

Subaru: ...What do you wanna ride?

Yui: Err...let’s see….Oh, what about Merry-Go-Round?

image

Subaru: HAAAH!? Which fool is gonna ride such a childish thing!?

Yui: Ah…

(So we can’t huh...I really wanted to ride something together…)

Subaru: ……..

Tch…

*Walks away*

Yui: Subaru kun…?

Subaru: ...What’re ye’ standing like a statue for? Hurry up.

Yui: Eh...hurry up but why…

Subaru: Huh...you wanna ride, no? Come along before I change my mood to ride.

Yui: ...Mhm!

*After a while*

Yui: Haa, it was fun…!

image

Subaru: Which side was fun….such stuff was just embarrassing! *blushing*

For starters...You ended up choosing that horse-drawn vehicle…

For making me ride on like a clerk...of that horse…!

If ye’ make me do so next time, then I’ll blow ye’ up…!

image

Yui: (Certainly it was embarrassing of two of us riding together but…)

I enjoyed riding with you, thank you for that.

Subaru: …ngh…*blushed*

image

Well...if you’d enjoyed it then it’s okay but….I won’t gonn’ face such a ride next time!

Clown A: 一Sorry for making you wait!

Yui: Oh, you are…

Subaru: You’ve found that?

Clown A: It was...expectedly way much old, so it wasn’t left in our warehouse.

Subaru: Haah!?

Yui: S- such…!

image

Clown A: However, if I take the correct conjecture then you may find it in the dress shop of this town.

Yui: Dress shop…

(Then we should go there I think.)

Thanks a lot for giving us valuable information. We’re going to that shop then.

Clown A: Yup. Take care…!

Place: Glimmer Street, Aizen back street

image

Subaru: 一Where can we find that dress shop?

Yui: Umm...according to the map we received earlier, that should be around here.

Right ahead of that crowd, I guess…?

Subaru: Crowd….I’m sick of that.

Yui: Ahaha, you’re right…

(By the way, I wonder if it’s just my imagination to have a bad feeling about it…)

Place: Dress Shop /ドレスショップ

image

Yui: ………

Subaru: ………

Why is it crowded here too…!

Yui: Y- yes…

(The bad-feeling that I was having was true after all…!)

image

Umm...excuse me. Anything going on here?

Vampire Woman A: Yeah, there’s going to be a fashion show.

Yui: Fashion show!?

If the fashion is gonna start then I bet the workers in this shop are busy…

Subaru: Ahh...crowds are annoying too. So, let’s wait until it’s over.

Yui: Right...let’s wait then…

(Fashion show of the Demon World huh, I am bit interested一)

image

???: 一Ah! Hey you there!

Subaru: Aah?

Yui: (Hm…?)

???: I want you to follow me!

*She pulls Subaru*

Subaru: Aaah? What’s so sudden!?

Dress shop owner: I am the owner of this shop. I’ll explain everything inside that room. Anyway, come!

Subaru: Oi, hold it!

Yui: Ah, wait….!

(What on this earth going on…? I should just follow them…)

Place: Dressing Room / 試着室

image

Yui: (She has brought us very inside this shop…)

Dress shop owner: My apologies for bringing you here so suddenly but please get changed into this costume.

Subaru: Haah!? You’re doing these so abruptly! Why the heck is going on!

Dress shop owner: ...Right, I was forcing you way much…

For here on, we’re going to perform a fashion show here, however…

It was frustrating that there wasn’t a single model out there to wear my masterpiece costume.

I was able to find substitutes from the time being but none of them were perfectly suitable.

However, in the meantime you show up! You’re an ideal model for this.

Yui: (Subaru kun….a model…)

Subaru: Stop fussing around! Who’s gonna do such a shit!

Dress shop owner: No refusal! I’ll make you to be the model by any means!

I bet you’re gonna be pleased with the costume that I created.

Subaru: Hmph, what an absurd one. Oi, we’re going back.

Yui: Ah, but….

(We must have to ask them about that head-mask…)

(Above that…)

*BGM stops*

(I am very interested in seeing Subaru kun participating in the fashion show…!)

Tell me, Subaru kun...it’s a great offer so please participate in it?

image

Subaru: AAAAH!? You’re also saying these!?

Yui: ….Please do!

Plus...please lend me your ear a bit?

*Subaru gets closer + Yui whispers*

image

Yui: You see, it may be the right chance for us to ask them about the head-mask…!

Subaru: ...gh…

Dress shop owner: I have no clue what you’re mumbling for…

But I am begging you too. Because you can be the supreme model for sure.

Subaru: ………

….Lend that thing. I’m gonna wear it.

*Starts putting on*

Yui: Subaru kun…!

Dress shop owner: Woo! Thanks a lot! Then come here please!

Yui: (I am looking forward to the upcoming…!)

Place: Glimmer Street  Main street / グリンマーストリート 表通り

*Shutter sounds of taking photos*

image

Yui: (Every single model has so cool styles. I can’t help but to admire them…)

(Subaru kun’s turn hasn’t come yet…)

Dress shop owner: Alright, so our last display will be this costume of our pride!

Yui: (Ah, he shows up…!)

*Louder Applause + Shutters* 

Monologue一

image

The appearance of Subaru who modelled was looking so cool that anyone’d get caught in his enchantment.

...It was rather a displeasing mood for me though.

image

He was in an unusual appearance or for something else, I was feeling like he was refreshed.

The shop-owner who stood by this Subaru kun 一一

She is so beautiful too.

I was just curious that...two of them who were getting captured in photos taken by others, what conversations they were having while having short distance in between them.

End of Monologue

*Shutters*

Dress shop owner: The visitors are congrating us so much…!

image

Come on, you also shake your hand with these audiences.

*Swats her hand*

Subaru: 一Don’t you freely touch my hand.

||気安い means actually friendly or familliarly. However, I thought ‘freely’ would go smoothly with the sentence. However, the more literal concept would be “Don’t touch my hand treating so friendly / familiar with me.

Yui: (Ah…! Subaru kun just shook off the shop-owner’s hand.)

Subaru: I’m engaged. Hand-shake with someone else.

||Spoilers! 予約済み means engage / reservation. I am pretty much sure he meant engaged. Because it reflects a clue about ‘engaging’ to the dress-shop owner. :p But some translators may also translate like “I am reserved here. Touch other else” x’D However it would sound weird or logicless since ‘reservation’ has nothing to do with ‘touching hand’. The next sentence, it makes it more obvious :’)

Dress shop owner: Oh my…

image

...Fufu, it’s that girl over there huh.

Subaru: ...Hmph.

Yui: (I hope he won’t fight over this time…)

*After a moment*

Yui: 一Subaru kun!

Subaru: ...Oh, you come huh.

Yui: Oh...you have got back to normal appearance huh.

Subaru: Absolutely! Who’d wear that damn cloth for a long time.

Yui: (I want to...tell him about my impressions of that show...How should I describe that?)

→Selection

image

面白かった / You looked interesting

かっこよかった / You looked cool (+correct)

Yui: Subaru kun, you looked so cool!

Subaru: I- is that so? I haven’t really done anything. *flushed*

Yui: It’s not like that. That costume also suited you pretty well and…!

image

Subaru: ...Thanks.

Dress shop owner: Thanks for the earlier. For you, we really hit a huge profit.

Subaru: I’d acted just as you said. This time, listen to our request.

Dress shop owner: What is it? It will be a pleasure to help you with anything I can.

Subaru: ...Have you seen something similar to this photo? We’re searching for that.

Dress shop owner: ...Oh, it’s inside our warehouse. I’m going to bring that so wait please.

*After a while*

Dress shop owner: 一I think it’s this one.

Yui: Yeah, it is!

image

Dress shop owner: No one has been using it since it was just left there...You can have it if you need it.

Yui: Thank you so much! We did it, Subaru kun!

Subaru: Hm...I have no clue what he's planning to do with this worn-out thing…

That’s fine. Let’s get back to that old uncle anyways!

Yui: Right. Ah, really thanks a lot!

Dress shop owner: Whether it’s useful to you or not comes first. If it’s possible then stop by here again.

Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/アイゼン シュタール古美術商店 

image

Subaru: 一Here, ye’ haven’t gotten any complaints right!?

Antique Art Dealer: Oooh! This one indeed! I haven’t imagined you’d really give it to me.

Subaru: Geez, my head hasn’t just got that why do ya’ need such a thing.

But...with this we’re done with one of the assignments I hope.

Antique Art Dealer: Yeah, you sure did. I’ll count on you tomorrow as well.

Place: Diamante Fountain / ディアマンテ泉

image

Subaru: Haah...I’m tired…

Yui: The first day was tough…

Ah, I got churro from the Wagon. Wanna eat?

Subaru: Yeah….mmn…

image

...The saying that “Sweet things taste more tasty the time you’re tired”, not a lie after all…

Yui: Fufu…

(But, today we really had to face many things.)

(I hope we’ll be able to hold out tomorrow as well…)

Subaru: Don’t make such a depressed face…I’ll be with you.

Yui: Right…!

(That’s true, if Subaru kun’s with me then we’ll be fine…!)

(Alright, let’s do our best tomorrow!)

image

一The END of Chapter O2


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags