Dive into your creative stream
Inktober2018 day 23: muddy (Muddy Waters)
[Chapter 1]Ā Ā [Chapter 2]
Place: Mortstein Hotel ⢠Guest Room / ćć㫠⢠ć¢ć¼ć³ćć·ć„ćæć¤ć³å®¢å®¤
Yui: (What is Ruki kun planning to do today?)
(Because yesterday, he couldnāt decide what we should exactly do after allā¦)
Ruki: Oi, get ready. Weāre going out.
Yui: Ehā¦!?
Ruki: From hereafter, weāll try to solve the anxiety of the lady from the sugar house.
It depends on the person whether those two will make up smoothly or not.
However, weāve gotten no other choice but to do that.
Yui: Yes, I see... I get you.
Then, are we gonna go to the sugar house once more?
Ruki: ...No, weāll go to the Rene ⢠Do ⢠Aji general store.
Yui: Rene ⢠Do ā¦.Aji?
(Iāve heard this name before though...where was thatā¦)
Ruki: Aji has a general store in the back alley, and sheās the most well-informed person in this town.
There is a high possibility of getting medicine or something for curing the disease for her younger sister if we ask Aji (her).
Yui: Oh, I see nowā¦!
(For awaring of something like this, Ruki kun is incredibleā¦)
Ruki: ...However, I wonder if his girlfriend also had been searching for the cure.Ā
But, we should do it to make assarance.
Yui: Alright! I am getting ready right away.
Place: ć¬ć¼ćā¢ćā¢ć¢ćøć®åŗ / Reine ⢠DŠ⢠Aji Store
Ruki: Excuse us.
Yui: So- sorry for interruptingā¦
(This is the general store of Aji huuhā¦)
(I am just feeling everything here to be suspicious. I must not get away from Ruki kunā¦)
(More than that, where is Aji san�)
Ruki: äø I know that you are watching us. Show yourself, Rene ⢠DŠ⢠Ajiā¦
*S- scary sound! / Aji shows up*
Rene ⢠DŠ⢠Aji: ...Damn grief, you sharp boyā¦
Anyway? What do you want from me?
Ā In the chap- 02, I translated the disease of her lilā sis as āēć¾ćć¤ćä½ć®å¼±ć / sick since she was born. It also literally means āNaturally weakā disease. If u think it more basically, they both mean the same. Here, particularly āweakā and āsickā refer to the same in British / USA English.||
Ruki: Weāre searching for an antidote or black-magic which can cure the naturally weak disease.Rene ⢠DŠ⢠Aji:
I thought maybe youāll be well-knowledged about it.
Yui: Please...help us.
Rene ⢠DŠ⢠Aji: Hmmmā¦
Itās not like I refuse but... I wonāt recommend you to.
Rene ⢠DŠ⢠Aji: I wanted to say that collecting the ingredients will be very difficult.
Ruki: Thatās fine too. We have no other choice but to rely on that.
Rene ⢠DŠ⢠Aji: Hmph...what a courageous boy.
Then, itās alright. Iāll tell you what to do.
Nearby forest of theā¦.Smaragd Volcano, there is an extraordinary rare mushroom existing there.Ā
Although I have to use it as an ingredient, I couldnāt find it at first glance.
Rene ⢠DŠ⢠Aji: It grew up inside the ground and will always live thereā¦.therefore, you have to dig it up.
If you find that dream-like Demon World Mushroom, then bring that to me. Itās the requirement for making the antidote.
Ruki: Yeah, got it.
...Letās prepare ourselves to move there. Letās go, Yui.
Yui: Yes!
Place: Lake / ę¹
Yui: (Itās just like a date-spot and there are couples out hereā¦)
(I wish I could also ride like them in the lake with Ruki kunā¦)
Ruki: What are you spacing out for? Forest is this way.
Yui: Ah, I am comingā¦!
(He is always thinking various things for my sake.)
Yui: (I also have to work hard. I must only think about my heart orā¦)
???: Are you two gonna enter the forest?
Yui: Eh, you areā¦.?
Street Vendor near Lake: I am doing my business in this stall, yāknow? More than that, I wanted to sayā¦
Yui: (He wanted to say something about going to the forest?)
Ruki: Yeah, youāre right. We want to go into the forest.
Street Vendor near Lake: Aah, I knew it.
Then you better watch out. Thereās a ferocious beast which is loitering around the forest.
Yui: Fe- ferociousā¦!?
Street Vendor near Lake: Anyways, all I wanted to say was that you should best-prepared and be careful.
Ruki: Yeah, we will.
Yui: We understood. Thank you for informingā¦!
Place: å±±äø / Inside of MountainĀ
Yui: Wowā¦!
(Aah...Iāve mistaken again. I only have to look for that rare mushroomā¦)
Yui: Tell me, Ruki kun. What about searching that way?
Ruki: ...We canāt.
Yui: I seeā¦
ā¦.By the way, this place is very silent.
That street vendor said that there is a beast but, I think it was a rumorā¦
(Ruki kun is here so itās gonna be okay...but, as I thought, I am a little worried.)
(Plus thereās also no assurance that the beast wonāt come outā¦)
Ruki: ...Donāt put on the anxiety expression. Leave it to me.
Yui: Ruki kunā¦
Ruki: Above all, I am assuming that this area has no bait for those beasts.
Yui: ā¦.So sorry, for being worried.
Ruki: No, thatās fine.
Well, letās prepare a camp. Or we have to sleep in the open air I guess.
Yui: Yeah, thatās right.
*After a while*
Yui: (Speaking of that, what can we do to manage thisā¦)
Ruki: Ngh
*Sound*
Yui: (Wah, heās wonderfulā¦.!)
(While I was thinking about managing tarpaulin, his familiars are sticking that with the tree branches.)
(This area has become a camping place just in a single goā¦!)
Ruki: Oi, hold this.
Yui: Eh� Will I hold flambeau�
(Wah! The flambeau lights the fireā¦!)
*Flaming sounds*
Ruki: Beasts are scared of fire. If we fence our surroundings with this, then you can also be in ease for a little.
Yui: Th- thank youā¦!
Ruki: Also...take this too. We have to search for dinner-stuffs after all.
Yui: Understood!
Place: Lake / ę¹
*Throws the fishing rod*
Ruki: ā¦ā¦.
Yui: (Probably it will be the first time to see him fishing.)
(He told me to wait here butā¦)
(I donāt want to leave everything onto him.)
(If itās only lending him a hand by collecting some wild grasses then I can do it, right. I have to be careful so I wonāt get lost from himā¦)
Ahā¦!
These are one kind of herbs right? Then, letās gather the wild grasses from thereā¦.
*Yui runs*
Place: å±±äø / Inside of MountainĀ
Yui: ...huh?
(What should I do, I think I have moved into the back of the forest without even realizing I realized like a crazyā¦)
(I gotta get back to Ruki kunā¦!)
Umm...the direction of the lake was...äø
*Screen shakes*
Yui: äø kh!! A sound like something blew upā¦!?
Place: Smaragd Volcano / ć¹ćć©ćÆćē«å±±
Yui: Ah, the volcano isā¦!
*Screen shakes*
Yui: (äøkh, no! Donāt exploid...!)
*Sound*
Yui: Kyaaa!!
*BG black*
äøkh, uuugh...
(What can I do, I fell into the holeā¦)
(I have to get out from here! A- aightā¦!)
(My hands canāt reachā¦! Just a littleā¦)
Yui: Is there anyone! Someone help me!!
Ruki kun! Answer, Ruki kunā¦!!
ā¦.khā¦.
(Ruki hadnāt noticed me I thinkā¦)
*Wolf howls*
(Th- sound just now...more than that, there are countless eyes which are brightly gazing above the hole!?)
(Are these the eyes of those beastsā¦? Donāt tell me that I have turned out to be prey for themā¦!?)
(khā¦.there are nothing but wooden sticks near meā¦)
Eeeh! Stay only thereā¦!
*Shoots a stick*
Khā¦.!
*those beasts get mad*
Yui: No...donāt come here!!
*growl*
*Tries to attack her*
Yui: äø ouch!?
*Yui starts crying*
(Because of their nails, I got a scratch back of my handā¦.!)
(Uuh, it hurts...if Ruki kun would be here thenā¦.)
Ruki kun, help me!!
*Throwing Sound*
Yui: äø kh!?
(This light is of that flambeauā¦!? Someone just threw alot of these towards the beastsā¦!)
*Escapes*
(No wayā¦!? They just run away!?)
Ruki: ā¦.I think I made it in time.
Yui: Ruki kunā¦!
(So, it was Ruki kun to save me from those animalsā¦)
Ruki: I told you not to get away from me! Seriously, you made me struck with terrorā¦
Yui: ...I am so sorry. I got crazy for those wild grasses and then ended up going deep into the forestā¦
But, thank you for helping me. Thanks to you I was saved.
Ruki: ā¦.Well, thatās okay. More importantlyäøĀ
*Ruki gets closer*
Ruki: Extend your hand. Iāll pull you up.
Yui: ngh...yes.
Ruki: Donāt let go of handā¦.hggh!
*BG back to forest*
Yui: äø kh, haahā¦
Ruki: ...phewā¦
Yui: (...ahā¦!)
(Muds are stuck onto his shoes...he was searching around me.)
(Also, that was perfect timing.)
(As I thought, he is very kind and reliableā¦)
Ruki kun, thank you.
Ruki: ā¦ā¦..
Yui: Ruki kun�
Whatās wrongā¦?
Ruki: Oi, where did you get this wound?
Yui: gh...that was...when those beast attacked me, I got a little scratch.
But, I am fine you know. The scratches are not that deepā¦
Ruki: ā¦ā¦.*sighs*
Youāre not fineā¦
Yui: äønghā¦.!
(He just took my hand andā¦)
Ruki: I wonāt stop until Iām done with full-scale treatment. However, if itās simple as first-aid thenäø
Nhā¦.mnnnā¦
Yui: Ru, Ruki kunā¦!?
(Heās licking my scarsā¦)
Ruki: Be silentā¦
Yui: B- butā¦
Ruki: ā¦.nhā¦.mnnā¦.
Yui: (He isnāt listening to what I am sayingā¦)
(Enough already...I canāt show him my faceā¦)
Place: Lake / ę¹
Ruki: ...Finally weāre here huh.
Yui: Sorry for causing troubles.
Ruki: I told you many times that I donāt mind. Donāt worry.
Yui: Mhm, thank youā¦.
Butā¦.At the end, I couldnāt even gather some wild grassesā¦
(I feel like Iāve always been causing him troubles.)
Ruki: I was thinking that I caught so many fish. Thatās so perfect right?
Look closely, only two of us canāt finish eating these.
Yui: (Heās pointing onto that...bucketā¦?)
(Ahā¦!)
(Thatās great. There are many large fish which are even swimmingā¦!)
Yui: Ruki kun? Whatās the name of these fish?
Ruki: It is called āmassā. Itās yummy if it is foil grilled. This will be our dinner.
Yui: Yes!
Ruki kun, is it okay to put firewoods here?
Ruki: Yes.
Yui: Well...we will need more firewoods soon, right?
Ruki: It will help. I am sorry.
Yui: Nope. Because I canāt do anything but these.
(The dinner should be so fun. I want to finish these completelyā¦.)
*Sound*
Ruki: äøkh!!
Yui: Ruki kun, are you okay!?
(As the fire brusted, his hand wasā¦.!)
*Clothing*
Yui: You get burned? Show me your handā¦
Ruki: Donāt worry just for this. It will get cured if you leave it as it is.
Yui: No...you should take care of yourself more.
Ruki: ā¦.kh, Yuiā¦.
Yui: I have a handkerchief, so let me make it wet and apply it in your hand?
Wait there. I am sure it was here äø
*Something drops*
Yui: Eh�
(Something fell now? I felt like gold had just sparkledā¦)
Is it the mushroom or somethingā¦.?
Ruki: kh...thatās it! Itās something that Aji told us to search.
Yui: Eh, it meansā¦!?
(Why was it inside the pocketā¦)
Ruki: ...Attracting others by a coincidence is one of your specialities. Everything is fine now.
Yui: Yeah, maybe.
(If Ruki kun says it then itās fine with thisā¦)
Ruki: Mhm, thatās right. You said you had a handkerchief, right?
Can you lend it for a while?
Yui: Sure, but what will you do?
Ruki: I am gonna keep away from othersā sights.
Yui: (Wah! He just wrapped it so neatlyā¦)
But are you sure? Because your burn will getā¦
Ruki: Itās no deal at all, already getting healed.
Yui: (Heās rightā¦.For vampires, the wounds get cured so quickly.)
Ruki: We donāt have freetimes for resting anymore. Letās continue preparation for the dinner.
Yui: ( I donāt think it was cooked so promptly, but the dinner has turned out so splendidā¦!)
Ruki: Letās finish dinner before it gets cold.
Yui: Yes, letās eatā¦!
Ruki: Yup.
Yui: nh...mnn...Ruki kun, itās super delicious.
Ruki: If you like it, then it was worth it to cook it.
Yui: Mhm, thank you.
(The scary feelings that I was having have disappeared before I even knew itā¦)
(I am sure because Ruki kun is here with me...I think I really like...äø)
Ruki: ā¦ā¦
Yui: ā¦.nghā¦.!
(He is touching my lips äø)
Ruki: Because you were eating so hurriedly, so it was attached to your lips.
Yui: khā¦!
(No...showing such a face to him is embarrassing!)
*Ruki hugs Yui*
Ruki: ā¦.Yui, donāt go away. Come closer.
Yui: (...gh, he just hugged me!?)
Ruki: Letās rest here tonight. Weāll be back to the hotel afterwards.
Yui: Y- yesā¦
Ruki: pft...whatās wrong? Are you nervous?
Yui: kh...thatās not it, butā¦
Ruki: Kukuh...youāre denying it by making such a face, it doesnāt have any cogency at all, yaāknow?
Yui: (Haah...looks like everything I was thinking got exploded to him.)
*Ruki kisses Yui*
Yui: ā¦.nghā¦.!
(H- he kisses meā¦!?)
Ruki: I couldnāt help it. Itās the fault for your cuteness.
Yui: kh...Ruki kun.
Ruki: ...You make that face again.
...I canāt hold back. Once more...nnhā¦*kiss*
Yui: ā¦.nhā¦!
Place: ć¬ć¼ćā¢ćā¢ć¢ćøć®åŗ / Reine ⢠DŠ⢠Aji Store
Ruki: This is the dream-like Demon world Mushroom that you asked, no?
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Oh my...I didnāt think youād really find itā¦
Of Course it is. ...However, the ingredients are not enough yet.
Yui: Wasnāt it only a requirementā¦?
Ruki: ā¦.Where do you want us to search this time?
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Where you asked...itās here, he-re, you know.
Yui: (Eh, inside this store?)
*Aji passes a paper*
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Here, take this. This is the recipe of the antidote that you asked me to prepare.
Where do you think these ingredients are in this shop?
Well, it seems like I canāt find these hereā¦
(Certainly, this store is messed around with the stuffā¦)
Ruki: There seems to be no choice but to do it.
Yui: ā¦.mhm.
*After a moment*
Yui: (I donāt mind searching the whole store, but...I can't find these at all.)
(Plus, the thing I am most worrying about isā¦.)
Ruki: ā¦ā¦..
Yui: (He is obviously frustratedā¦)
(Ruki kun who is fond of cleaness, naturally, it should be very disgusting to him.)
(Iāve decided to find the ingredients hurriedly and make it easier for him.)
*After a while*
(There is a box of small bottles between these piled up booksā¦)
(Thereās something liquid inside that small bottle. Perhaps, itās one of the ingredients?)
Aight, letās pull it outā¦
*Tries to pull out*
Yui: Just a little...äøuwah!?
*Something falls*
Yui: *coughs*.... *coughs*!
(It means... I have caused troubles for Ruki kun again.)
*Ruki comes by running*
Ruki: äø Oi, what were you doing?
Yui: Ah, Ruki kunā¦.!
Apologize for mistake / čŖåć®ćć¹ć ćØč¬ć (+Correct)
Tell him that there was a ingedient / ććć«ęęććććØå ±å
Yui: S- sorry. When I forcibly pulled it then, I fell andā¦
Ruki: ā¦.Gimme your hand. Iāll help you to stand up.
Yui: Y- yes...thank you.
*Stands up*
Yui: (Haah...I bothered him again.)
Ruki: ā¦.Donāt make such a face. I donāt really mind.
Yui: Yes...thank you.
Ruki: However, everything is messed up in this placeā¦
Yui: ...Certainly it is an uncomfortable place for you right?
Ruki: Leaving us here who doesn't know what is where, I donāt get it at all.
For example, the book that you just droppedā¦.
(Wah, itās full of dust. Looks like no one has opened it in foreverā¦)
Ruki: ...Itās a pharmacy book. Howeverā¦
*Pages skip*
It has nothing to do with the disease of his girlfriendās sister.
Ruki: This isā¦
...Oh, a history book.
The pharmacy books should be arranged in a lineā¦.
Then, the writers of books on this shelfā¦
Yui: (He is cleaning these instead of searching the ingredientsā¦!?)
(But, these sides are likely him.)
(Aight! Letās gather the ingredients by chanceā¦!)
*After a moment*
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Haaahā¦.I slept well.
Anyways, what about the ingredients?
If you are just keeping me waiting, then you donāt have to say anythäø
Ruki: Ofcourse, weāve collected everything.
Yui: You can now prepare the antidote using this?
Reine ⢠DŠ⢠Aji: What!? Is that true!?
...HÅ, you guys are very admirable.
Certainly you found them. Even I didnāt know what was whereā¦
Yui: Oh, thenā¦
Ruki: Only the things I had to face, but I had categorised and sorted them.
*paper passes*
I have written where the things are arranged by me.
You can use this method now. So, the number of stuff that you lose will decrease.
Reine ⢠DŠ⢠Aji: *Gasp* ā¦ā¦.
Yui: (...Why did she become shut so suddenlyā¦)
Reine ⢠DŠ⢠Aji: You guys are superb! Thanks for helping me out.
Ah! Itās been a while to feel happy like thisā¦
Yui: (Itās good that he is pleasedā¦!)
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Of course, I will prepare the antidote for you.
You did such a good thing. I canāt break this promise.
Yui: Thank you so much!
Ruki: By the way, what time will you finish compounding the antidote?
Reine ⢠DŠ⢠Aji: Hmmmā¦.what about visiting me tomorrow? Since tomorrow is the finale of the parade after allā¦
I will work hard to make that in timeā¦
Yui: (I see, so tomorrow is the last day of the paradeā¦)
(All the days I spent with Ruki kun here...they seem to pass away so fastā¦)
Ruki: Got ya. Weāll meet you again tomorrow.
...I think we should move back to the hotel. Letās go for the actions tomorrow.
Yui: Yesā¦!
(Tomorrow is the last day, reallyā¦)
(Letās try our best so we can have the Finale without having any regrets!)
[Chapter 1]Ā
Place: Mortstein Hotel ⢠Guest Room / ćć㫠⢠ć¢ć¼ć³ćć·ć„ćæć¤ć³å®¢å®¤
Yui: (Nh...something smells so goodā¦)
Ruki kunā¦.?
Ruki: Oh, youāre awake huh.
Yui: Good morningā¦.what are you doing?
Ruki: Room-services were also admirable, but since there was a kitchen so I preferred to make breakfast.
I thought to wake you up after Iām done with settings...hmph, you have a very sharp nose.
Yui: nhā¦.I didnāt really wake up because of appetite!
Ruki: Ho? Does that mean you donāt wanna have some?
Yui: Uuuhā¦.Iāll eatā¦
Place: Mortstein Hotel ⢠Balcony / ćć㫠⢠ć¢ć¼ć³ćć·ć„ćæć¤ć³ćć«ć³ćć¼
Yui: Waahā¦.wonderful! Have you managed all of these on your own?
Yui: (Perfect table settings. Menus are Salad & Soup and on the main plates, there areā¦.)
Ruki: Itās called egg benedict. ...I did even imagine cooking it in the Demon World.
The refrigeratorās number of ingredients in this hotel was terrible.
Yui: (Cooking such a delicious breakfast using limited ingredients means Ruki kunās cool indeed.)
Well then, Iām gonna start eating!
Ruki: Yeah, I donāt mind while youāre eating but listen to todayās planning.
Yui: Yes.
Ruki: ...I am thinking about going to talk with that boy from yesterday one more time.
Yui: Eh? Butā¦
Ruki: We still canāt give up even though we were declined for once, right?
Neverthelessā¦.weāre dealing with getting back your heart after all.
Yui: Ruki kunā¦
(But the man from yesterday, somehow he seemed to deal with some circumstancesā¦)
(I donāt think we can get to hear everythingĀ from that man without any troublesā¦)
Ruki: ...Whatās wrong? Youāre wrinkling your eyebrows.
Yui: Umm...thatās...what can we do so that heāll explain everything to usā¦
Ruki: ā¦.Ofcourse, Iāve also thought about that.
He somehow looked like he was facing some certain issuesā¦
Yui: khā¦.So, youāre thinking that too?
Ruki: ...Well, yes.
This is why, letās try to talk with him in a different approach. There won't be any point if it gets repeated over again, right?
Yui: I think soā¦
(As expected of Ruki kun. Unlike me, he has always been thinking about many thingsā¦)
Ruki: Letās pause this conversation for now...if you donāt eat then the break will get cold.
Yui: Ah...thatās right.
*Spoon*
...Yummy!
Ruki: ...Then Iām glad.
Yui: Especially the taste of this sauce...what did you apply in it?
Ruki: Oh, that was probably...cheese like thing.
Yui: ā¦.? āProbablyā you sayā¦.
Ruki: My bad, but even I donāt know how to answer your question.
Itās similar to cheese however, it was made from the animalsā milk which is unique in this Demon World.
Talking about that, thereāre some pictures of the animals in the packageā¦
Yui: I- I wonāt see itā¦!
(...I have a bad feeling about it...I hope it wonāt damage my stomachā¦)
Place: Rubean Lake / ć«ćć¼ć³ éę²³
Ruki: Itās about that man from the underground corridor, however, Iāve found new information about him.
...Looks like he is a shoemaker.
Yui: Shoemaker?
Ruki: Yeah, they say, he is a tradesman who specializes in making shoes for women andā¦
The shoes that guy makes are very unique and charming, and those are very well known even in the Demon World.
Yui: I see...butā¦
(That shop doesnāt feel like shoemakersā shop at allā¦)
|| Yui meant here āé“å±ććā kutsuya Sanā which basically means Mr. shoemaker. However, I have translated it like āshoemakerā as thereās no difference based on the politeness level in English.
Ruki: However, he looks like heās completely retiring from his main job.
Yui: Eh...but whyā¦
Ruki: ā¦.No clue. But he must have reasons.
From here onward, itās just my stimulation butā¦
Probably Earl walter is involved in the fact that he has paused making shoes.
Yui: kh...Earl?
Ruki: Mhm, probablyā¦.
According to my familiars, the time when his treasure was stolen,
Itās the same time he retreated from making shoesā¦
Thatās why, today I wanna continue the conversation by keeping in mind these possible facts.
Yui: I see...thenā¦
Ruki: Perhaps, it will be the last chance to get to hear something from that shoemaker.
This time, while talking with him, I gotta be cautious as much as I can.
So, I also want you to land me a hand.
Yui: Mhm, got it.
Ruki: I think we should figure out the ways of how to make him split out somethingā¦
Donāt you have any idea by the way?
Yui: Uumm..letās seeā¦
äøęć«åŗć / Over behaving
čŖ ęć示ć / Show good intention
Yui: We have no other way but to make him understand that our attitudes are having good intentions.
Ruki: I get your point... Maybe thatās rightā¦
Yui: By the way, itās important to know that man very well.
(For now, I want a little bit of informationā¦)
Ruki: Yes, thatās what I meant.
For both humans and demons, itās impossible to compromise without co-understanding each other.
Like I and you were, right�
Yui: Fufu...thatās true.
(Many things happened, plus there were also sometimes when we had differences in a few casesā¦)
(He was able to understand me...this is why, I have him now.)
(That side canāt be changed for both humans and demons. I really think soā¦.)
(khā¦.then, it meansā¦)
(If I think...what would humans like me do in such circumstancesā¦)
(If I try that out, then it should be fine I guess�)
Ruki: ...Yui? Did something happen?
Yui: Something good...pops out in my headā¦
Say Ruki kun, would you mind going over there?
Ruki: Flower shopā¦.? But for what?
Yui: Fufu, just a little.
Place: Glimmer Main Street, front of Wagon / ć°ćŖć³ćć¼ć¹ććŖć¼ć蔨éćććÆć“ć³å
Yui: (Waah, they are a variety of colorsā¦!)
What about giving these flowers to that shoemaker as a present?
Ruki: ā¦.Flowers? Such stuff...he is a guy, youāknowā¦.
Yui: Thatās true butā¦
But you know...that shop of the man was really dreadful.
If we decorate his shop with these a little, the atmosphere may turn out betterā¦.
Ruki: Mhm, so itās what it was about huhā¦.?
Yui: (Will he wonāt agreeā¦)
Ruki: Well, thatās fine. If thatās what you want then do it without asking.
I will be waiting around here.
Yui: Yes! Understood.
(Which one shall I chooseā¦)
(Red or pink ones are very pretty though... shall I go with white and yellow ones?)
(I hope heād like itā¦)
*After all*
Yui: Ruki kun, thanks for the waiting. Letās walk on then.
Ruki: Ah, but wait a sec.
Yui: Eh?
Ruki: I just thought something by being taught by your conception a while agoā¦
Not only those flowers but letās buy something else for him too.
If itās possible then the shop right thereā¦
Yui: (...Confectionary store?)
Ruki: ...If feeling sympathy for others leads to showing a good faith in them, just as you said, then we should give more, no?
Yui: Yes...then letās do it.
(He really appreciated my opinionsā¦)
(May itās a simple thing but...it makes me happyā¦.)
Place: āThe fearā Confectionary Shop / ć¶ćć£ć¼ć¢čååŗ
Yui: This place is crowded too.
Ruki: Yeah, according to that poster, there are a few baked sweets which are restricted for the parade.
*shows her the poster*
Ruki: Here, this one.
Yui: Waah, so cute!
(The small box of baked sweets, the tastes and also itās wrappings are being specialized for the parade!)
Ruki: Alright then...which one will you choose? I donāt mind if you decide.
Yui: Then, this one...
Ruki: Okay, then Iām gonna tell them to wrap it.
Yui: Yes!
(By the wayā¦)
(There are many cakes in the showcase which I havenāt even seen beforeā¦)
(Looks super deliciousā¦)
*On the other side*
Ruki: ā¦ā¦ā¦.
*After a while*
Ruki: Oi, let'sā move on.
Yui: Ah, yes!
Place: Underground Corridor / å°äøåå»
Ruki: That shoemaker's shop was...in this direction, right?
Yui: (M- may beā¦)
(Yesterday, we came here accidently, so I couldnāt realize at allā¦)
Ruki: ...hm? Whatās wrong? Did you say something?
Yui: N- nothing at all. I hope weāll find the way without facing troubles.
Ruki: ...Itās because yesterday I put some familiars out here just in case.
...Good grief, yesterday was really awfulā¦
Yui: ...I think so...fufuh
Ruki: ā¦.But, if I take a prediction then, youāre somehow in an unfortunate state, arenāt you?
Yui: Eh?
Ruki: Shall I press you against the wall just like yesterdayā¦
*Corners her*
Yui: Aaahā¦!
Ruki: I thought you wanted to receive punishment from me once again like thisā¦
Yui: S- suchā¦
Ruki: Fufh...your face is flushed.
*He backs off*
But unfortunately I lack the time playing with you right now. Letās hurry.
...I want that face to be back in the normal color before you meet that shoemaker.
Yui: (...He is soā¦!)
*after a while/ knocks*
Yui: Excuse us.
Shoemaker Man: Yesā¦.but, you guys are from yesterdayā¦
Yui: Very very sorry. Ummā¦
Ruki: We wanted to talk with you once more. Would you mind buying us some time?
Shoemaker Man: But, I told you. There's nothing to talk about.
Ruki: Weāre actually aware of that. But still I want you to listen to us by any meansā¦
Weāve heard about the reputation of your shoes. Weāve done something rude yesterday, for not having known such a famous shoemaker.Ā
Shoemaker Man: khā¦!
Thanks for the compliments! But unfortunately I donāt makeā¦
Ruki: Weāve heard that too. Youāve retired right?
Shoemaker: Mhmā¦
Ruki: Thatās fine. When I heard that you make shoes without even using magics, it made me a little interested.
Yui: Without using magic? It means these are completely hand madeā¦
Shoemaker: Yes, thatās trueā¦
Yui: Wow! You are a real deal shoemaker, arenāt you!
Shoemaker Man: Fufu...thatās right. Itās something that I am special aboutā¦.
Labor work is darning painful, however itās very worthy at the endā¦
I feel like the people whoāll wear it will love it for a long time as much as it takes time to make itā¦
I see. As expected from you. ...If you agree then can we talk a little bit more?
Shoemaker: ā¦.Butā¦
ā¦.Well, nevermind. Got ya, come inside.
Ruki: Ah, thank you.
Place: Underground Corridor, shoemakerās shop / å°äøåå» é“č·äŗŗć®éØå±
Yui: Umm, itās not something special but...if itās good then would you accept this from usā¦
Shoemaker: Hm? Taking a burden for bringing a present for meā¦? You guys are badā¦
Fufu, itās very pretty flowers. The sweets seem to be a product of restrictions for the paradeā¦
Ruki: ...You took a correct guess.
Shoemaker: Itās almost like a habit of mine to observe works of stuff and fashion trends.
Anyways, please wait a lilā. Iāll make some teaā¦
*After a while*
Shoemaker: Here you go.
Yui: Weāre sorryā¦
Ruki: Thanks a lot. ā¦.hm? This tea has a different aroma.
Shoemaker: Eeeh, youāre correct! This was also limited stocked for the parade. I think it also goes well with these sweets.
Yui: Waah...thank you so much!
Shoemaker: Then...what did you want to talk with me earlier?
Yui: Itās about you making shoes which are handmadeā¦
Ruki: In the first place, whyād you wanted to be a shoemaker?
Shoemaker: I wonder...who knowsā¦
Since I didnāt have any productive things, I didnāt expect to earn a huge profit at the beginning.
Making custom shoes one by oneäø
Just for one person. Putting all of my heart into making just for one person was fun to me.Ā
Yui: Just for one person at onceā¦
Shoemaker: Strength and brightness...the practicality is also essential but I donāt wanna ignore the design.
If the shoe doesnāt enchant oneās heart by wearing it...that shoe will be meaningless.
Yui: khā¦!
Shoemaker: Thus, when I became interested in these, then I naturally started making shoes for ladiesā¦
Ruki: I see.
Yui: (I feel like Ruki kun is denying him a littleā¦Ummā¦)
...Oh thatās! If itās okay then I want to see your shoesā¦
Shoemaker: My shoesā¦? Well, if youāre fine with seeing the simple ones that were left then...I donāt mindā¦
Wait a little.
*Walks away*
Ruki: Oi, why did you dive into this conversation? It was a waste, isnāt it?
Yui: ...Because he was surprisingly sharing his feelings, soā¦.
Ruki: We just canāt listen to his passion for making shoes.
We have to jump on the topic about Earl. Or it will be a waste of time, nothing elseā¦
Yui: Thatās...I am aware of thatā¦
Shoemaker: Iāve made you wait.
Yui: ...Nope! Kh...ahā¦
Ruki: Itās a magnificent one indeed.
Shoemaker: Fufu, these three are the ones I still canāt lose.
Yui: Wah, incredibleā¦.!
(Jet-black high heel and bright red layout, plusā¦)
This is sparkling. And also it has a strange shape...is it mule?
I have set the jewels in such a way so that a few light sparkles in all rainbow colors.Ā
Ruki: Ho...rather than a shoe, itās more likely to be called a work of art.
Yui: Umm, can I touch�
Shoemaker: Mhm! I donāt mind. You can also put on if you want toā¦
Yui: Eh, butā¦
Ruki: ā¦.isnāt that fine to wear it?
...Such a splendid shoe, it might be something that canāt be seen again.
Yui: ...Youāre right. Sorry for behaving like a child...then
Yui: Wahā¦!
(It's the first time Iāve worn such adult shoes. Feels a little strangeā¦)
Ruki: ...hmph, not bad. Thanks to these shoes as youāre looking a bit moreā¦
Yui: Eh�
Ruki: Nope, itās nothing to matter.
Yui: (Ruki kun! Itās awful!)
Shoemaker: nhā¦ā¦.
Yui: Umm, did something happen?
Shoemaker: No...thatās...that I was looking at you putting on those shoesā¦
I think the round toe shoes go well with you.
...Then, if I set this heel like this...no, if I do one like a princess styleäø
ā¦ā¦
Yui: (He suddenly starts drawing somethingā¦)
(Hm? Could it beā¦)
(A sketch for the design�)
Ruki: Itās really skillful work.
Shoemaker: Really?
It makes me happy when it is put into words.
I had practiced to sketch precisely all the way throughā¦
Despite expectations, I did anything that was helpful in making shoes no matter whatā¦
Ruki: Why did you stop making shoes even though youāre so passionable about it..?
...If so painful and sad reasons. So sad that I canāt even say itā¦
Yui: Eh?
Shoemaker: You know, thereās another pair of shoes that I made putting on all of my efforts onto thatā¦
*Shoes those shoes*
Shoemaker: Itās this one.
Yui: W-...wowā¦!!
(Such beautiful heels, Iāve never seen it beforeā¦)
Shoemaker: I was making over and over again to finish that until I am satisfied.
Particularly this red one...probably I canāt create such a color a second timeā¦
Ruki: Yeahā¦.it looks very unique and passionate in color.
Shoemaker: Usually I contribute according to the choices of the customersā¦.However, itās different.
Itās the heel that I made thinking about personally for someoneā¦
Yui: ...For someone�
(Itās heels which means...he had made them by thinking of a woman, I guessā¦.)
(Could it be itās for his loverā¦?)
*Parade final BGM stops*
Shoemaker: ...But, just before I was about to handle over to (her)...it got stolen.
Yui: ...Eh?
(Then the stolen thing he got back from Earl was this oneā¦)
(This shoe�)
Ruki: ā¦ā¦ā¦
So this shoe was the one that was snatched by Earl huh.
Shoemaker: Yeah, thatās true.
Because he stole that, I had missed the perfect timing to propose to her.
Yui: nghā¦.
Shoemaker: So, that was the circumstances of shoes I facedā¦
Yui: Suchā¦
Ruki: ...However, you get back the shoes didnāt youā¦?
Then what about confessing your feelings now.
Yui: (Certainly, thatās trueā¦)
Shoemaker: No, I canāt do that. ā¦.I canāt meet her anymoreā¦
Yui: Eh?
Shoemaker: Iāve broken her heart.
I am sure she lost her interest in meā¦.for getting unrecover shock for losing her shoesā¦
As a result I was even more shocked and stopped making shoes at last.
How was that? Very pathetic right�
Yui: ...Did she directly tell these to you?
Shoemaker: Nope. These are all my conjectures thoughā¦
I was able to understand by seeing her behaviour when I last met her. Thatās why I couldnāt even face her.
I am sure she will hate me so much that she doesn't wanna see my face anymoreā¦
Yui: ...Suchā¦
(Even though she didnāt say it to him, he already made up mind to give upā¦)
(Such...itās no goodā¦.!)
You just canāt give up you know!
Shoemaker: Eh�
Ruki: O- oiā¦.Yui.
Yui: Whether itās too late or notā¦.You still wonāt know it, do youā¦?)
(Only his lover herself will know her true feelings, no one elseā¦)
Thatās right, what about if you go to meet her from now?
Shoemaker: Eeh!?
Yui: If she sees the shoes, I bet she willā¦!
*Ruki grabs her*
Yui: Kyaa!
Ruki: Oi, youāre cutting out the main conversation! Weāre not supposed to mind this business.
Yui: But...he explained us this far after allā¦.I canāt leave this alone.
Ruki: This is why I am saying thisā¦.haah. Right now, you have a limited time, are you awaring of that?
Yui: kh...thatās... I am aware of it. Butā¦!
Shoemaker: ā¦.? Did something happen? You guys are murmuring for a while thoughā¦
*Ruki backs off*
Ruki: No, nothing. Anyway, finish this other topic conversations already, letās jump right on to the main point.
The time when you get back your stolen thing, explain in detail as much as possible.
Shoemaker: khā¦
Yui: Ruki kunā¦!
(If we force it thenā¦!)
Ruki: Although we ended up listening to your personal stories. Then let me share some personal circumstances of us.
The thing that Earl stole was her heart. Now, it has been replaced with a kleinod which will keep her alive for a short time.
We must have to get back that as soon as possible.
This is why, explain in detail the time you get your shoes backā¦
Shoemaker: Aah...haha, so this is what it was about huhā¦
I see now. I thought it was very weird for you to be interested in my occupation.
Because Of your purposes, you were acting like you were showing interest in my shoesā¦
Yui: ...Hold on! We didnāt plan something like that, your shoes were really äø
Shoemaker: Stop it!
Enough already. I donāt wanna hear anythingā¦
Sorry but leave this place... I want to be aloneā¦
Yui: Wait, let us say something...äø!?
*weird sound*
Yui: (Wh- what was that�)
Ruki: ...Whatās wrong?
Yui: (...everythingās getting blurredā¦)
*Yui collapses*
Ruki: Yui!?
*Ruki holds Yui*
Yui: I am...alrightā¦
Shoemaker: What happened so suddenly�
Yui: Thatās...I am okayā¦
Ruki: You donāt have to talk...darn it, your body temperature is dropping.
Yui: ...Could it beā¦
(Kleinod is�)
(No...my consciousness isā¦)
*Yui closes her eyes / BG black*
Ruki: ...Oii!? Oi!
Place:???
Yui: (nh...this placeā¦)
???: Oh, weāve met again huh.
Yui: (I am familiar with this voiceā¦)
Earl Walter�
???: Thereās something more important than that. Your partner...is Ruki, right?
Yui: Is there anything wrong with...Ruki kun?
???: No, I didnāt mean that.
It just looks like he has rushed into trouble on his own for having too much worry for you.
Yui: Troublesā¦
???: You made him angry. He was very close to telling you the secret.
Haahā¦
Looked like you were somehow helping out that shoemaker. Howeverā¦
Now the requirement is you and your partner have searched the shoemakerās girl whom he wanted to propose, right?
Yui: khā¦!
???: He has made this promise with the shoemaker for your sakeā¦
...His hard work should be rewarded I think...fufu.
Yui: Wait up, what do you mean by thatā¦
(...He goes away from here�)
(...I have a bad feeling about itā¦)
*BG black*
Yui: khā¦!
Place: Mortstein Hotel, Guest Room / ćć㫠⢠ć¢ć¼ć³ćć·ć„ćæć¤ć³å®¢å®¤
Yui: (That was...a dream�)
(ngh...Where is Ruki kun�)
Ruki: ā¦ā¦..
*Page sounds*
Yui: (Thatās good...heās just putting himself into readingā¦)
(There are so many books on the desk...I wonder where he got them from.)
*Turns on page*
Yui: (...But itās something...that I missed from himā¦)
(...It's delicate work, but he looks happy everyday.)
(I am sure he prefers this as a part of his daily basis.)
*Page turns*
Yui: (But still I burdened him with so many problems or something...even though weāre in the middle of the parade.)
(I have been always acting against his preferable things...may me he will get disgusted with me.)
(Even though heās having eternal life...not, rather this is why he wants to spend his life calmly I guess.)
Ruki: ā¦ā¦ā¦
...Yui? You woke up?
Yui: Yes...how long was i sleeping?
Ruki: ...The exact time it took to finish reading two books.
Yui: I see...I am sorry.
Ruki: You donāt have to apologize. Above that, howās your condition?
Yui: Looks like I am fine now, thank you.
Ruki: I see, Then letās go searching for the shoemakerās lover.
Yui: If we find out the person he wants to propose to, then he'll tell us about Earl, right?
Ruki: kh...you surprised me. I thought you were completely fainted but were you listening to our conversation?
Yui: Yes, I am sorryā¦
(The truth is that I heard it in my dream...I donāt want to bring extra troubles so letās be silent for now.)
Ruki: Well, if itās true then thereās no point of explanation. Letās go to the main street.
Place: Rubean Lake / ć«ćć¼ć³ éę²³
Our destination is the sugar house. Itās said that she works there as an assistant.
Yui: (Ruki kun has been collecting correct information as alwaysā¦)
(I also have to do my bestā¦)
Place: āThe Fearā Confectionary Shop / ć¶ćć£ć¼ć¢čååŗ
Ruki: Itās here, Come.
Yui: Yes...will you also buy a souvenir?
Ruki: Nope, not that case...Which one you want to eat?
Yui: ...Me?
Ruki: At that time, you were staring at these, werenāt you?
Yui: nghā¦!
Ruki: These are delicious so letās get them. There are also some spaces for eat-in.
Yui: ...Is it okay?
Ruki: Yeah, itās fine if itās a little.
Yui: ...Thank you.
(...By that time, he meant when we came here to purchase a present for the shoemaker�)
(When did he notice that I was interested in these cakes...I wonder.)
(He saw it when I wasnāt aware of him I thinkā¦)
(But I am worrying whether I am being a burden to him for this or not.)
Ruki: Why are you making such a face. If you are having problems choosing, then are you gonna eat every single one of these?
Yui: I- I canāt eat such amountsā¦
Ruki: Then, Iāll help you so...donāt hesitate.
Yui: ...Really? Alright then...
Tart, mousse, jelly, mille crĆŖpes, sachertorte andā¦
Ruki: khā¦.! Oi...are you seriousā¦?
Yui: Fufuh... no way. Just kidding.
Ruki: ...Youā¦
Yui: (Just for now...letās spend time without thinking anything.)
Place: Sugar House / ć·ć„ć¬ć¼ćć¦ć¹
Sugar house assistant: Youāre welcome here.
Ruki: ā¦.You know the shopkeeper who works in a shop in the underground corridor, right?
Sugar house assistant: kh...Did he say somethingā¦
Yui: (Ruki kun is...too abrupt.)
Sorry for saying so suddenly. We wanted to search you for your boyfriend.
Sugar house assistant: kh...I canāt meet him anymore. Please tell him sorry.
Ruki: What do you mean?
Sugar house assistant: Please leave it as it is. I want to forget him already.
Yui: If itās okay then would you mind explaining the reason? He was really depressed about thatā¦
We want him to become lively once againā¦! Please!
Sugar House Assistant: ā¦ā¦ā¦.
Understood. Iāll explain everything. But in exchange, can you tell him to forget about me?
Ruki: ...If your reasons can convince him, then yes.
Sugar House assistant: Honestly I was thinking to have a good future with him. But, I didnāt want to cause trouble for that.
My younger sister has been sick since she was born...it means I must have to face troubles for nursing her.
But, if I do that, then itāll be a great problem for himā¦.I canāt allow that.
This is why, at least...I just donāt want to be a burden to him. Thatās why I've decided not to meet him anymore.
Ruki: Looks like you have decided something very complacency...if it would be that man, then he would agree to face these troubles.
Sugar house assistant: This is why I disagree...I really love his shoes. So I wanted to devote myself to help him out in making shoes.
Yui: ...I understand those feelings.
Ruki: Oi?
Yui: (āI like him, so I donāt want to bother him. I like him, thatās why I donāt want to a burden to him.ā)
Ruki kun, I am sure these are the feelings... for love.
Ruki: nghā¦!
Ruki kun had become silent like that.
...I am sure he had gulped all the words he wanted to say.
Not tolerating the awkward face that Ruki kun was making, she gave us a spa ticket on out way back.
We left the store as the conversation didnāt get lively.
Place: Spa / ć¹ć
Yui: ...So nice feeling.
(We got separated in the changing room, so I interned in the hot spring alone...but I am somehow feeling down.)
Ruki: ...You were here after all.
Yui: khā¦.! Ruki kun!
Ruki: ...Tell me
Do you think those two will be happy?
Yui: ā¦.I hope so. They are a good couple.
Ruki: But, if they love each other, then they wonāt be willing to struggle for mutual concerns right?
Yui: ...Yes.
Ruki: ...I donāt think they will be able to understand each other that easily yet.
Yui: I am sure it wonāt be easy...but there are different kinds of love.
Ruki: ...I see.
Yui: (Her words, her boyfriendās... and Ruki kunāsā¦)
(Without any doubt, they are sharing the same feeling(s) from the beginning, then why did it turn out like thisā¦)
Ruki: ...The wind feels so nice.
Yui: Yeah, thatās rightā¦
ā¦ā¦ā¦
(I donāt know what should be the correct decision though, letās think about it.)
It was today, June 18th, but in 1948, that the long-play vinyl debuted as a different option for recorded music. It allowed more capacity and, more importantly, it introduced a new way for artists to present their music to their audience: the album. It's legacy will last throughout the ages.
#twistedsister #TS #lp you canāt stop rock & roll
ya casi queda listo todo para colocar todos los LP's solo falta pintar la madera y colocar las otras repisas x]Ā
yeah! despuĆ©s de haberlo escuchado tantas veces en la lap por fin lo puedo escuchar en viniloĀ
el nuevo LP llego de sorpresa esta tarde no esperaba que llegara tan rƔpido x]
un pedazo de mi cueva x]Ā
algunos de mis vinilos espero tener mas x]Ā
yeah mi pequeƱa coleccion deĀ black sabbath, motley crue, def leppard, alice cooper, lita ford y the beatles lml, ay va creciendo poco a poco x]Ā